Топ-100 ⓘ La enciclopedia de contenido libre. ¿Lo sabias? página 342

ⓘ La enciclopedia de contenido libre. ¿Lo sabias? página 342



                                               

Verbosidad

La locuacidad o verbosidad puede referirse tanto a un discurso como a un escrito ("tocho", ​

                                               

Multilingüismo

Las palabras multilingüismo o plurilingüismo describe el hecho de que una persona o una comunidad sea multilingüe, es decir, sea capaz de expresarse en varias lenguas. En particular se habla de bilingüismo, o incluso de trilingüismo cuando 2 leng ...

                                               

Alternancia de código

Alternancia de código, o cambio de código, es un término en lingüística que se refiere al uso de dos o más lenguas en un mismo discurso, enunciado o frase, sin violar las reglas fonológicas o sintácticas de ninguna de las lenguas. ​

                                               

Common Language Resources and Technology Infrastructure

Common Language Resources and Technology Infrastructure es un proyecto europeo orientado a desarrollar y a reunir recursos tecnológicos en relación al uso y aplicación del lenguaje y de la cultura. Y el proyecto francés CNRTL participa y forma pa ...

                                               

Declaración Universal de Derechos Lingüísticos

La Declaración Universal de Derechos Lingüísticos fue aprobada en Barcelona durante la Conferencia Mundial de Derechos Lingüísticos, celebrada del 6 al 9 de junio de 1996 por iniciativa del Comité de Traducciones y Derechos Lingüísticos del Inter ...

                                               

Informe Grin

El Informe Grin o Reporte Grin es un informe presentado por el profesor de origen suizo, catedrático de la Universidad de Ginebra y especialista en Economía Lingüística, François Grin. Este informe busca dar respuesta a esta pregunta ¿Cuál sería ...

                                               

Intercomprensión

La intercomprensión es la capacidad consciente o inconsciente que tienen los hablantes de distintas lenguas para entenderse entre sí. Tiene lugar en zonas fronterizas, en intercambios comerciales, en viajes y en diversas situaciones donde persona ...

                                               

Miodrag Kojadinović

Miodrag Kojadinović /mǐɔdrag kojadǐːnɔʋitɕ, nacido en 1961) es un escritor de prosa, poeta, lingüista, traductor-intérprete, y teórico del género y la sexualidad serbo-canadiense.

                                               

Sesquilingüismo

El sesquilingüismo es la capacidad para hablar y comprender una lengua de manera suficiente para comunicarse con un nativo, sin necesidad de llegar a dominarla completamente. La palabra se forma con la raíz latina sesqui-, vez y media. Es un conc ...

                                               

Wikibhasha

WikiBhasha es una herramienta informática basada en navegador web para creación de contenido multilingüe en la enciplopedia digital Wikipedia. Facilita, a los colaboradores de Wikipedia, la exploración de artículos de la Wikipedia en inglés y su ...

                                               

Sociolingüística

La sociolingüística es la disciplina que estudia los distintos aspectos de la sociedad que influyen en el uso de la lengua, como las normas culturales y el contexto en que se desenvuelven los hablantes; la sociolingüística se ocupa de la lengua c ...

                                               

Acrolecto

Un acrolecto es el registro de lengua hablada considerado formal o alto. A principios de la década de 1970 Derek Bickerton propuso los términos acrolecto, mesolecto y basilecto para designar el fenómeno de cambio de código presente en algunos hab ...

                                               

Afrancesamiento de Bruselas

El afrancesamiento de Bruselas hace referencia la transformación, a lo largo de los dos últimos siglos, ​ La predominancia del francés en la vida pública empezó en el siglo XVIII ​

                                               

Albur (idioma español)

La primera acepción en el idioma español de albur se refiere a contingencia o azar a que se fía el resultado de alguna empresa. Ejemplos: "No deja nada al albur", "merecía la pena correr el riesgo al albur". El albur es un juego de palabras que e ...

                                               

Alófono (Quebec)

En Quebec, y también ocasionalmente en otras partes de Canadá, un alófono es alguien cuya lengua materna no es ni el francés ni el inglés. Proviene de las raíces griegas alo-, que significa otro, y -fono, que significa sonido o voz. Compárese con ...

                                               

Amestáu

Se conoce con el nombre de amestáu la variante del asturiano caracterizada por una castellanización léxica, fonética y sintáctica, siendo mucho más acusada en las dos primeras. Para algunos se trata de un habla mixta del asturiano y el castellano ...

                                               

Análisis del discurso

El análisis del discurso es una disciplina metodológica transversal de la Semántica lingüística que estudia sistemáticamente el discurso escrito y hablado como una forma del uso de la lengua, como hecho de comunicación y de interacción, en sus co ...

                                               

Antilengua

An anti-language es un tipo de lengua secreta usada como medio de comunicación dentro de un grupo social que la emplea como medio de evitar ser comprendido por personas de fuera del grupo. ​ Puede usar el mismo vocabulario y gramática, pero de un ...

                                               

Antro

Antro es un nombre alternativo en algunos países de Hispanoamérica con el que se conoce a los clubes nocturnos, discotecas, bares, table dance y otros, comunes del mundo desarrollado. Los antros son lugares donde los concurrentes pueden bailar, s ...

                                               

Atlas interactivo Unesco de las lenguas en peligro en el mundo

El Atlas interactivo Unesco de las lenguas del mundo en peligro es un informe de la Unesco mediante el cual se pretende alertar a los legisladores, las comunidades de hablantes y el público en general sobre las lenguas en peligro y la necesidad d ...

                                               

Basilecto

Se da el nombre de basilecto la fase baja de una lengua natural necesariamente hablada, respecto de un modo consolidado de habla con una ortodoxia gramatical, llamado acrolecto. Dicho de una manera más sencilla, el basilecto es la forma cotidiana ...

                                               

Basil Bernstein

Basil Bernstein fue un sociólogo y lingüista británico, conocido por sus aportaciones la Sociología de la educación.

                                               

Café society

Para otros usos de este término, véase: Cafe Society. Café society era el término empleado para describir de manera colectiva la llamada "Beautiful People" ​ o "Bright Young People", que se reunía en los cafés y restaurantes de moda de Nueva York ...

                                               

Cambio de código

Cambio de código, switching de código o cambio de registro es un término lingüístico que denota el uso simultáneo de más de un idioma, o variedad de un idioma, en la conversación. Los multilingües, personas que hablan más de un idioma, a veces us ...

                                               

Sociolingüística del catalán

La sociolingüística del catalán estudia la situación del catalán en el mundo y las diferentes variedades que presenta esta lengua. Es una subdisciplina de la filología catalana y otros estudios afines y tiene como objetivo analizar la relación en ...

                                               

Chévere

La palabra chévere es un neologismo originario de la lengua efik introducido en el Caribe, especialmente Colombia, Ecuador y Venezuela a comienzos del siglo XIX por inmigrantes africanos provenientes de Nigeria. ​ Los efik, que llegaron a Cuba co ...

                                               

Chilango

Chilango es el término utilizado referenciado a una persona no nacida en la Ciudad de México, pero ya radica en la ciudad desde años y se volvió capitalino adoptando las palabras locales, usos y costumbres, así como el modo de vivencia de la ciud ...

                                               

Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico

La Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico es una comisión española creada por acuerdo del Consejo de Ministros de 30 de diciembre de 2009, para elaborar un informe que permita la modernización del lenguaje jurídico, en especial, en la Ad ...

                                               

Comunidad de hablantes

Comunidad de hablantes es un concepto en la sociolingüística que describe un grupo distinto de personas que utiliza el idioma en una manera extraordinaria y mutuamente aceptada entre sí mismos. Las comunidades de hablantes pueden ser miembros de ...

                                               

Conflicto lingüístico

El conflicto lingüístico puede surgir en sociedades en las que existen dos o más comunidades de hablantes. Cuando dos o más grupos lingüísticos diferenciados entran en contacto pueden suscitarse varias interpretaciones sobre las consecuencias de ...

                                               

Contacto lingüístico

El contacto lingüístico ​ El contacto lingüístico fue particularmente importante en los períodos subsiguientes a conquistas militares, y procesos de aculturación como por ejemplo la romanización de Europa en la Edad Antigua, la expansión musulman ...

                                               

Día del Esperanto

El Día del Esperanto es una fecha celebrada internacionalmente el 26 de julio, día de la primera publicación del Unua Libro, el primer libro para aprender la gramática del idioma, creado por el Doktoro Esperanto. La fecha conmemora la segunda apr ...

                                               

Día Internacional de la Lengua Materna

El 8 de junio de 2007, la Asamblea General de las Naciones Unidas con la Resolución 61/266 ​ Este día está dedicado al reconocimiento del Movimiento por la Lengua Bengalí, que conmemoró en Bangladés el Día del Movimiento por la Lengua desde 1952, ...

                                               

Dialecto de prestigio

Un dialecto de prestigio es el dialecto hablado por las personas más prestigiosas en una comunidad de hablantes; tradicionalmente se da por hecho que un dialecto de este tipo es el que en su momento sirvió de base para las diversas lenguas estánd ...

                                               

Diccionario SMS

El Diccionario SMS es un diccionario creado por iniciativa de la Asociación de Usuarios de Internet con el objetivo de reflejar el nuevo lenguaje chat surgido del uso en los mensajes de telefonía móvil, denominados servicio de mensajes simples o ...

                                               

Diferencias de género en el idioma japonés

El Idioma japonés es inusual entre los idiomas más hablados en el alto grado de distinción que existe entre el lenguaje de las mujeres y el de los hombres. Las diferencias de la forma en que las chicas y chicos usan el idioma se puede detectar en ...

                                               

Diglosia

La diglosia? es la situación de convivencia de dos variedades lingüísticas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los idiomas tiene un dominio o preferencia frente a otro, que es relegado a situaciones socialmente inferiores ...

                                               

Discriminación lingüística

La discriminación lingüística es el fenómeno de discriminación que una persona o grupo social puede sufrir debido la lengua en la que se expresa o a sus particularidades lingüísticas. A mediados de la década de 1980, la lingüista finesa Tove Skut ...

                                               

Disertación

La disertación es un ejercicio de argumentación normalizado. Organizada generalmente en tres partes las cuales son, responde a una pregunta o a un planteamiento previo. A veces, no coinciden los términos exactos en algunos países. En los países a ...

                                               

Escribas en el antiguo Próximo Oriente

Los escribas del antiguo Próximo Oriente eran las personas que conocían la Escritura especialmente la escritura cuneiforme, encargados de redactar textos y también de leerlos y organizar su clasificación en los archivos. Todo sabio tenía que habe ...

                                               

Estilo (sociolingüística)

En sociolingüística, un estilo es una variedad diafásica, es decir, una variedad de lengua que depende de la situación comunicativa. Así, mientras cada hablante es competente en un dialecto o sociolecto, puede alternar diferentes estilos dependie ...

                                               

Etnofaulismo

Etnofaulismo es un concepto acuñado por Abraham Aron Roback ​ para designar las formas en que los miembros de un grupo humano se refieren a los miembros de otros grupos, especialmente cuando estos últimos son de un origen étnico diferente. En psi ...

                                               

Freshman

Un freshman o fresher es un término utilizado para describir a un estudiante en el primer año de estudio. Freshman es frecuentemente usado como término inglés para referirse a los novatos o principiantes, a las personas ingenuas, y a los estudian ...

                                               

Glotofagia

La glotofagia, lingüicidio o genocidio lingüístico designa el proceso político-social mediante el cual la lengua de una determinada cultura desaparece parcial o totalmente, víctima de la influencia, en mayor parte directa y coercitiva, de otra cu ...

                                               

Hegemonía lingüística

Según la RAE, una hegemonía es una" supremacía de cualquier tipo” o la" supremacía que un Estado ejerce sobre otros". ​ Con respecto la lingüística, este fenómeno ocurre muchas veces dentro de un estado o como resultado del contacto lingüístico. ...

                                               

Heteroglosia

Plantilla:Sociolingüística El término heteroglosia, del griego ἕτερος. Bajtín sostiene que el poder de la novela se origina en la coexistencia, en el conflicto entre diferentes tipos de discurso: el discurso de los personajes, el discurso de los ...

                                               

Hipocorístico

Los nombres hipocorísticos La Real Academia Española considera que "los hipocorísticos en español deben escribirse con i" Dani, Cami en lugar de con y Danny, Camy. Ver Ortografía 2010, p. 79.

                                               

Hortera

Hortera, en su significado y denominación original, era el dependiente, mancebo, mozo o menestral empleado en el floreciente comercio de la burguesía madrileña del siglo xix y primer tercio del xx, ​ Fue descrito con precisión por maestros de la ...

                                               

Idioglosia

Idioglosia se refiere a un lenguaje idiosincrásico, inventado y hablado por sólo una o muy pocas personas. La mayoría de las veces, idioglosia se refiere a "lenguas privadas" de los niños pequeños, especialmente los gemelos. También es conocido c ...

                                               

Imperialismo lingüístico

El imperialismo lingüístico es un concepto en lingüística, parecido la glotofagia, y que supone la imposición de una lengua dominante sobre un pueblo, y basado tanto en el poder militar como económico. El tema ha sido tratado en más profundidad e ...

El diccionario

Traducción
Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →